"Cela ne s’est-il donc jamais produit?" demanda Kwanza. "Qui sait, par le passé, peut-être que oui."

 "J’ai lu des tas de livres d’histoires," répondit Maya, "et tous parlent de guerres, de conflits et de conquêtes. Partout et de tous temps, il semble en avoir été ainsi.“

 "Et peu importe quelles pouvaient en être les raisons," ajouta Wei-Ling qui, comme les autres enfants, faisait preuve d’une grande sagesse malgré son jeune âge.

 "Mais nous, qu’est-ce qu’on peut faire?" demanda José.

 "Nous ne sommes que des enfants. Qui nous écoutera? Les grandes personnes agissent toujours comme si elles savaient tout!”  remarqua Ali.

 "Et pourtant, a-t-on jamais entendu parler d’un enfant ayant déclenché une guerre?" demanda Kwanza.

 "Tu as raison," s’écria Maya, " les livres d’histoire n’en parlent pas!"

 “Mais alors”, s’exclama Maria, "peut-être que nous, les enfants, nous pouvons ramener la paix sur la Terre! Et créer un monde plus beau, un monde plus juste, un monde où il n’y aurait plus de guerres!”

JOURNÉE INTERNATIONALE DE LA PAIX, 21 SEPTEMBRE
A PeaceKids Adventure

Story © 1996-2008 Steve Diamond & Robert Alan
Illustrations © 1997, 2005 Ginger Nielson
Translated by Sandrine Bommelaere
with thanks to
Daniel Goy
This story may not be copied or transmitted for commercial uses.
Distribute freely for non-commercial uses with copyright notices.

NOW AVAILABLE
Full color printed version of the French Edition of the Peace Day Book


www.lulu.com/content/2586325

Peacekids.net/peacedaybook/index.htm

International Day of Peace

 

  PeaceKids.net is an informational website provided by
The People For Peace Project.

All works created by Robert Alan unless otherwise noted.
May be distributed for non-commercial uses only.
Culture of PeaceHeroes are included for illustration purposes only.
No celebrity endorsement is implied.

PeaceKids Masthead © 2005 Ginger Nielson
Any comments: PforPeace@aol.com

 

Que la Paix Règne Sur Terre